Damjiliqla-an
دوشونمك
تاريخ : دوشنبه 21 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن
قايناق : بيليم سسي
آدرئس    : http://bilimsesi.com/?p=8704
ساريمساغين مين بير دنه اؤزلليگي

قوشقو سوز كي بو گونه ده‌ك ساريمساغين تايسيز يارارلاريندان چوخ ائشيديب سيز. كسين بيليرسينيز يوز ايلردير ساريمساقدان بير يئمه‌لي بيتگي اولاراق درمان ائديجي بيتگي كيمي‌ده ايشله‌نيلير.
ساريمساق هيندوستانين يئرلي بيتگيسي دير. ايه‌رسه قاينالتيدا آج قارنيلا يئييله‌رسه بير آنتي‌بيوتيك كيمي ائتكيسي اولاجاق . آمما نيه قاينالتيدا آج قارينلا يئيه‌ك؟ بو يازيدا بو سورويو جاواب وئرمه‌ك ايسته‌ييريك .لوطفن بيزيلن يول بير اولون. . . . . . آردي وار . . .


آرديني اوخو
گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: ساغلامليق
تاريخ : یکشنبه 20 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن
               غدير بايرامي قوتلو اولسون

گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: قوتلولوق
تاريخ : پنجشنبه 17 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن
اه‌سنليكلر؛
دليل مشابه بودن بسياري از لغات در جنوب ايران و پاكستان و افغانستان و هندوستان با زبانهاي اوروپايي خصوصا انگليسي تنها تسلط چند صد ساله كشورهاي اوروپايي و خصوصا انگلستان بر هندوستان و نفوذ فرهنگي آنان بر منطقه است.
حتي كلمات انگليسي در زبانهاي عربي نيز مشهود است.
چنانچه انگليسيها به خوبي ميدانستند مهمترين راه حفظ تسلط بر مناطق پر منابع جهان نفوذ فرهنگي است. . . . آردي وار . . .

آرديني اوخو
گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: يازي
تاريخ : پنجشنبه 17 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن
قايناق : تلخيص و اقتباس از مقاله آتيللا صفوي
          : وئبلاگ " زبان و ادبيات توركان خوراسان "
آدرئس : http://salariyan.blogfa.com/post-5196.aspx
  مقايسه كوتاه قدرت معادل سازي كلمات در زبان تركي با فارسي

در اين پست تنها به نمونه هاي از معادل هاي اين دو زبان، تنها ده كلمه ي روتين را انتخاب و معادل هاي اين دو زبان را به مقايسه گذاشته ايم :

1- كامپيوتر : از" compute " به معناي محاسبه و " er " به عنوان فاعل ساز ساخته شده است :

فارسي : رايانه : اين واژه از ريشه‌يِ فرضيِ
آرديني اوخو
گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: يازي
تاريخ : پنجشنبه 17 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن

قايناق : " زبان و ادبيات توركان خوراسان"

http://salariyan.blogfa.com/post-5193.aspx

براي كلمه پيامك در زبان تركي چند واژه پيشنهاد شده است كه معمولا از كلمات تركي زير براي ساختن معادل پيامك استفاده كرده اند:

ساٶ (sav) : پيام، در تركي قديم به معاني سخن، خبر، اطلاعات، آگاهي و نيز خبر خوش، هديه، وحي، كلام با ارزش، باج و …. مي باشد


ساوجا، ساوجيق : پيامك    . . . . آردي وار . . .


آرديني اوخو
گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: سؤزلوك
تاريخ : یکشنبه 6 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن
" مرغ سحر "

بير موسيقيدي كه استاد محمد رضا شجريان سسيله ائشيديبسوز...

ايندي بو ترانه ني
 
آذربايجان خواننده سي مارال " كاميلا نبي‌يئوا "

سسيله آذربايجان ديلينده ايشيدين.


كاميلا نابي لئو - خواننده ي آذربايجان

 سسلي فايلي 1.103 كيلو بايت حجمله - Mp3 دانلود


گؤروتلي فايل 15.305 كيلو بايت حجمله - Mp4 دانلود

@

آرتا مقدس اوغلان وئبلاگيندان
http://arta.arzublog.com/post-49025.html


گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: ماهني
تاريخ : جمعه 4 مهر 1393 | وئبلاگچی : خـــزراوغلي
+0 به يه ن

يازان : اسماعيل نعمتي پايدار

قايناق : "زبان و ادبيات توركان خراسان"

http://salariyan.blogfa.com/post-5120.aspx

داماق damaq = مخچه

بئيين beyin = مغز

ايليك ilik = مغز استخوان

قارتال qartal = عقاب

آلپ alp = قهرمان

ار ər = مرد

تونقا tonqa = ببر

                          آردي وار . . .
آرديني اوخو
گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: سؤزلوك
یارپاق لار: [1]
آرشیو
سون یازی لار
یولداش لار
سایغاج
ایندی بلاق دا : نفر
بوگونون گؤروشو : نفر
دونه نین گؤروشو : نفر
بوتون گؤروش لر : نفر
بو آیین گؤروشو : نفر
باخیش لار :
یازی لار :
یئنیله مه چاغی :